-
1 play pranks
een gemene streek met iem. uithalen, iem. een poets bakken -
2 spoof
n. poets,bedrog, verlakkerij; parodie; onzin, flauwe kul--------v. bedriegen, verlakken; voor de gek houden, een poets bakken, verlakkenspoof1[ spoe:f] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 parodie————————spoof2〈 werkwoord〉 -
3 joke
n. grap--------v. grappenmakenjoke1[ dzjook] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:I don't see/get the joke • ik vind het helemaal niet grappighe can't take a joke • hij kan niet tegen een grapjecrack/tell jokes • moppen tappenbe/go beyond a joke • te ver gaan, niet leuk zijnmake/play a joke on someone • iemand een poets bakkenthe joke is on someone • deze grap gaat ten koste van iemand〈 informeel〉 no joke • geen grapje/gekheid————————joke2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:1 you must be joking! • dat meen je niet!joking apart • in alle ernst -
4 rag
n. lapje; vod; jool--------v. pesten; plagen; lol trappenrag1[ ræg] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 lap(je) ⇒ vodje, stuk, flard4 〈Brits-Engels; informeel〉 herrie ⇒ keet, (studenten)lol; 〈 in het bijzonder〉 jaarlijkse studentenoptocht voor een goed doel♦voorbeelden:dressed in rags • in lompen gehuldI haven't a rag to put on • ik heb niets om aan te trekkencooked to rags • stukgekooktfor a rag • voor de gein, voor de lol→ wet wet/————————rag2II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
5 hoax
n. bedrog--------v. om de tuin leiden, voor de gek houdenhoax1[ hooks] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 bedrog♦voorbeelden:the painting was a hoax • het schilderij was een vervalsingplay a hoax on someone • iemand een poets bakken————————hoax2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:1 hoax someone into believing that • iemand laten geloven dat … -
6 make/play a joke on someone
make/play a joke on someone -
7 play a hoax on someone
-
8 play tricks
-
9 playing pranks
het uithalen vaneen gemene streek met iem., het iem. een poets bakken -
10 play
n. toneelstuk; spel; speeltuig; lach; humor--------v. spelen; voordragen; spelen ( muziek)play1[ plee] 〈 zelfstandig naamwoord〉3 spel4 actie ⇒ activiteit, beweging♦voorbeelden:〈Amerikaans-Engels; voornamelijk sport〉 set play • ingestudeerd(e) spel(patroon)/manoeuvreallow/give full/free play to something • iets vrij spel latenthere's too much play in the rope • het touw heeft te veel spelingbring/call into play • erbij betrekkencome into play • mee gaan spelen¶ make great play about/of • erg de nadruk leggen op, sterk benadrukken————————play21 spelen♦voorbeelden:play dead • doen alsof men dood isplay on • doorspelenplay at soldiers/hide-and-seek • soldaatje/verstoppertje spelen〈 figuurlijk〉 play at something • iets niet ernstig nemen, iets doen voor de pretplay down to someone • zich aan iemand aanpassen〈 informeel〉 what on earth are you playing at? • wat heeft dit allemaal te betekenen?play (up)on someone's feelings • op iemands gevoelens werkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:play back a tape • een band afspelen/weergevenhe played his last dollar • hij zette zijn laatste dollar inplay someone along • iemand aan het lijntje houdenplay something down • iets bagatelliseren -
11 play someone a (mean/dirty) trick
play someone a (mean/dirty) trickEnglish-Dutch dictionary > play someone a (mean/dirty) trick
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Нидерландский